Do ruky mu dali rákos, na hlavu korunu, deku kolem ramen, a přiměli ho jíst banány... před všema těma frantíkama.
U ruku su mu tutnuli trsku, a na glavu stavili krunu... ogrnuli su ga æebetom i naterali da jede banane... pred svim tim Francuskinjama.
A tenkrát to bylo taky prvně, co mě před všema...neseřval.
Tad mi se jedini put obratio, a nije rekao da sam tupan.
Proč mě nutíš jednat takhle před všema ostatníma, hmm?
Zašto me terate da budem takav?
Neměla bych chtít tohle dělat v kostele... před bohem před všema našema příbuznýma.
Jednostavno ne želim da to uradim u crkvi... pred Bogom, i svim našim roðacima.
Já tě kurva nebouchnu tady před všema tvejma přítelkyněma.
Нећу те излемати пред свим тим твојим пријатељицама.
Kevin Berman mě před všema nazval bláznem.
Kevin Berman me nazvao nakazom pred svima.
Proč to neřekneš před všema na náměstí?
Zašto to ne obaviš u javnosti?
...ještě k tomu před všema známýma.
Upravo ispred svih naših prijatelja, takoðe.
Nechtěl jsem to na něj vybalit před všema těma lidma, chápete?
Samo nisam hteo da kažem novosti pred svim onim ljudima, znaš?
Asi bych ti měl dát venku lekci, za to, že ze mě děláš vola před všema mýma kámošema.
Mislim da æu te izvesti napolje i dati lekciju jer me zajebavaš i praviš pièkom ispred mojih ortaka.
Co, to jako že si ho osedlala před všema těma dětma?
Šta, kao, popela se na njega, dok su sve bebe gledale? Ozbiljno?
Protože jsi mě ponížil před všema tvýma důkladně informovanýma, mega šprťákama, blbečkama co poslouchají nějaké vykopávky a kteří čtou komiksy a dívali se na mě jako na nějakého tupce z Orange County?
Zato što sam se ponizila pred tvojim štreberima koji slušaju indi muziku i obožavaju stripove? I gledaju me kao da sam neki glupan iz Okruga?
Co myslíš, že ti udělá před všema těma lidma?
Šta misliš da æe ti stvarno uraditi ispred sobe pune ljudi?
Já se tě zastával. Před všema klukama.
Branio sam te èak i kad je Tomas govorio da si to.
A, zlato, pokud se ukážeme na jejím maturáku, před všema jejíma kamarádama, co to udělá se vším tím pokrokem, který udělala za ty poslední tři roky?
I, draga, ako se pojavimo na maturskoj proslavi, pred svim njenim prijateljima. Šta ce se desiti sa celokupnim napretkom koji je napravila u protekle tri godine?
Pěkně mu to před všema nandat.
Dala si mu je pred svima. - I kuèki.
Vždyť co by asi tak mohl před všema těma lidma a na veřejnosti udělat?
Мислим, шта може да уради испред свих оних људи на јавном месту?
Před všema těmahle lidma, vytáhneš bouchačku a zastřelíš neozbrojeného muže?
Pred svim ovim ljudima, izvuæiæeš pištolj i pucaæeš u nenaoružanog èoveka?
Šel bych, ale bude tam její novej chlap a nehodlám před všema vypadat zoufale.
Ишао бих, али... Њен нови тип биће тамо, а не желим изгледати очајно пред свима.
Mám strach, že se před všema těma důležitejma lidma akorát ztrapní.
I strah me da se ne osramoti pred svim tim važnim ljudima.
Já jsem se před všema neposral.
Nisam se ja usrao u gaæe pred svima.
Cass tě varoval před všema sračkama, který by mohly...
Cass te je upozorio kakva bi se sranja mogla...
Jestli ho odhalíme jako vládce živlů před všema jeho následovníkama...
Ako ga otkrijemo kao upravljaèa pred svim njegovim pristalicama...
Jestli tě ale porazím, budeš muset před všema zatancovat ten tvůj taneček.
Pobijedim li ja tebe, moraš otplesati za deèke.
Nepůjdu tam, abych se zadusil před všema těma lidma.
Neæu da izaðem i izblamiram se pred svim tim ljudima.
Co uděláš, ztratíš kontrolu před všema těma lidma?
Šta ćeš da uradiš, da izgubiš kontrolu pred svim ovim ljudima?
Obvinil si Denarda před všema za napadení skladiště.
Pred svima si ga optužio za pljaèku u Sartrvilu.
Přesně, ale až teď mi praskly kalhoty před všema těma bělochama.
Hiljadu i dva. -Taèno. Prvi put mi puknu pantalone i to pred gomilom belaca.
Nemůžu mluvit před všema těma lidma, Cliffe.
Ja ne mogu da govorim pred svim tim ljudima, Kliffe.
Jestli tě tu ještě někdy uvidím, tak skončíš v poutech před všema svýma kamarádíčkama.
VIDIM LI TE U MOJOJ ŠKOLI OPET NATAKNU-ÆU TI LISICE PRED SVIM TVOJIM PRIJATELJIMA.
To, cos na Dana před všema vychrlil, bylo divný, ale... klasickej Lawless.
Hej, bilo je otkaèeno svo to sranje sa Denom sinoæ i to pred svima, ali, znaš......to je klasièni Loles.
Pak jsem si tě představil s těma tvýma krámama před všema rozdováděnýma děckama a... nezdálo se mi to správný.
Zamislio sam te na onoj bini, sa tvojom aparaturom, pred onom gomilom ljudi... I... slika nije bila idilièna.
Řekni, kdo to udělal, ty posero špekatej, nebo ti tady naplácám na holou před všema roztleskávačkama.
Дебела пичкице! Реци ми име клинца или ћу ти скинути панталоне и лемати те пред навијачицама!
Radši se nauč líp lhát, ty ulhaná, učmuchaná zlatokopko, - jinak tě uškrtím před Bohem a před všema tady.
Beži, lažljiva, cinkaroška sponzorušo, ili æu pred svima da te zadavim.
Vysvlíknul bych tě do naha, přikázal ti si lehnout na zem, a pak bych tě tam před všema opíchal.
Svukao bih te... skroz, naredio da legneš na pod... I zatim bih te pojebao pred svima.
0.70006990432739s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?